-
1 заранее благодарны
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > заранее благодарны
-
2 заранее благодарный
General subject: thanking you in anticipation, thanking you in anticipation (концовка письма)Универсальный русско-английский словарь > заранее благодарный
-
3 заранее благодарить
1. thank you in advanceспасибо; благодарить — thank you
2. thanking you in advanceсказать «спасибо», благодарить — to say thank you
Русско-английский большой базовый словарь > заранее благодарить
-
4 мы пользуемся случаем, чтобы поблагодарить вас
Универсальный русско-английский словарь > мы пользуемся случаем, чтобы поблагодарить вас
-
5 заранее
1. previously2. in anticipation3. a prioriплатить заранее, выдавать аванс — to pay in advance
4. beforehand; in advanceСинонимический ряд:заблаговременно (проч.) заблаговременно; загодя -
6 Заранее благодарен за Вашу помощь
General subject: Thanking you in anticipation for your helpУниверсальный русско-английский словарь > Заранее благодарен за Вашу помощь
-
7 заранее благодарю за
General subject: thanking you in anticipation (в письме)Универсальный русско-английский словарь > заранее благодарю за
-
8 Спасибо в карман не положишь
Mere thanking for something done for you is not enough, you must pay for it. See За спасибо шубу не сошьют (3)Var.: Спасиба домой не принесёшь Cf: Keep your thanks to feed your cat (Br.). Thanks is a poor payment (Br.). Thanks is poor pay /on which to keep a family/ (Am.). Thanks killed the cat (Am.). Thanks would starve a cat to death (Br.). You can't put it in the bank (Br.). You can't put thanks into your pocket (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Спасибо в карман не положишь
-
9 Г-302
ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ ГОЛОС VP1. (subj: human or animal) (of people) to make one's presence known by saying sth.(of animals) to make its presence known by producing its characteristic sounds: (of people) X подал голос - X opened his mouth (in limited contexts) X found his tongue X chimed inNeg X не подавал голоса - X held his tongueX kept his mouth shut(of animals) X подаёт голос - X is making itself (himself, herself) heardX is reminding us (you etc) of its (his, her) presence X let out a bark (a neigh, a moo, a chirp etc)(Тарелкин:) Ox, ox, - разбойники - что вы? (Расплюев:) Ara - голос подал! (Сухово-Кобылин 3). (Т.:) Oh, oh-criminals-what are you doing? (R.:) Aha! He's found his tongue again! (3a)2. (subj: human to voice one's opinionsX подал голос — X made himself (his voice) heardX let his voice be heard X spoke up (in limited contexts) X found his voice.Жёлчный агроном после этого письма (Платона Сам-соновича), видимо, больше не пытался спорить, зато вежливый зоотехник продолжал подавать голос (Искандер 6). Piaton Samsonovich's reply apparently silenced the acrimonious agronomist for good. The polite livestock expert, however, continued to make himself heard (6a).Самое удивительное, что ещё копошатся люди, которые пробуют подать голос сквозь толщу воды, со дна океана. Среди них и я, хотя мне точно известно, какие нужны сверхчеловеческие усилия, чтобы сохранить кучку рукописей (Мандельштам 2). The most astonishing thing is that there are still a few people with just enough life in them to try making their voices heard, but only through an immense volume of water, from the bottom of the ocean, as it were. Among them I count myself-and I know, if anybody does, what superhuman efforts are needed just to preserve a handful of manuscripts (2a).Раз, когда Илья Нетёсов подал голос насчёт того, чтобы поблагодарить Анфису Петровну, (Михаилу) показалось, что Анфиса Петровна кого-то ищет глазами в зале. Может, его искала? (Абрамов 1). When Ilya Netyosov had spoken up about thanking Anfisa Petrovna, (Mikhail) had thought he had seen her searching for someone in the room. For him maybe? (1a).3. (subj: human to send s.o. a letter, inform s.o. about o.s.: X подал голос = X dropped (person Y) a lineX не подаёт голоса - X hasn't been heard from.4. \Г-302 за кого-что (subj: human to vote for s.o. or sth.: X подал голос за Y-a = X cast his vote for YX gave Y his vote X said yes to Y. -
10 подавать голос
• ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ ГОЛОС[VP]=====1. [subj: human or animal]⇒ (of people) to make one's presence known by saying sth.; (of animals) to make its presence known by producing its characteristic sounds:- [in limited contexts] X found his tongue;- X chimed in;- X is reminding us (you etc) of its (his, her) presence;- X let out a bark (a neigh, a moo, a chirp etc).♦ [Тарелкин:] Ox, ox, - разбойники - что вы? [Расплюев:] Ага - голос подал! (Сухово-Кобылин 3). [Т.:] Oh, oh - criminals - what are you doing? [R.:] Aha! He's found his tongue again! (3a)2. [subj: human]⇒ to voice one's opinions:- X spoke up;- [in limited contexts] X found his voice.♦ Жёлчный агроном после этого письма [Платона Самсоновича], видимо, больше не пытался спорить, зато вежливый зоотехник продолжал подавать голос (Искандер 6). Platon Samsonovich's reply apparently silenced the acrimonious agronomist for good. The polite livestock expert, however, continued to make himself heard (6a).♦ Самое удивительное, что ещё копошатся люди, которые пробуют подать голос сквозь толщу воды, со дна океана. Среди них и я, хотя мне точно известно, какие нужны сверхчеловеческие усилия, чтобы сохранить кучку рукописей (Мандельштам 2). The most astonishing thing is that there are still a few people with just enough life in them to try making their voices heard, but only through an immense volume of water, from the bottom of the ocean, as it were. Among them I count myself-and I know, if anybody does, what superhuman efforts are needed just to preserve a handful of manuscripts (2a).♦ Раз, когда Илья Нетёсов подал голос насчёт того, чтобы поблагодарить Анфису Петровну, [Михаилу] показалось, что Анфиса Петровна кого-то ищет глазами в зале. Может, его искала? (Абрамов 1). When Ilya Netyosov had spoken up about thanking Anfisa Petrovna, [Mikhail] had thought he had seen her searching for someone in the room. For him maybe? (1a).3. [subj: human]⇒ to send s.o. a letter, inform s.o. about o.s.:⇒ to vote for s.o. or sth.:- X said yes to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > подавать голос
-
11 подать голос
• ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ ГОЛОС[VP]=====1. [subj: human or animal]⇒ (of people) to make one's presence known by saying sth.; (of animals) to make its presence known by producing its characteristic sounds:- [in limited contexts] X found his tongue;- X chimed in;- X is reminding us (you etc) of its (his, her) presence;- X let out a bark (a neigh, a moo, a chirp etc).♦ [Тарелкин:] Ox, ox, - разбойники - что вы? [Расплюев:] Ага - голос подал! (Сухово-Кобылин 3). [Т.:] Oh, oh - criminals - what are you doing? [R.:] Aha! He's found his tongue again! (3a)2. [subj: human]⇒ to voice one's opinions:- X spoke up;- [in limited contexts] X found his voice.♦ Жёлчный агроном после этого письма [Платона Самсоновича], видимо, больше не пытался спорить, зато вежливый зоотехник продолжал подавать голос (Искандер 6). Platon Samsonovich's reply apparently silenced the acrimonious agronomist for good. The polite livestock expert, however, continued to make himself heard (6a).♦ Самое удивительное, что ещё копошатся люди, которые пробуют подать голос сквозь толщу воды, со дна океана. Среди них и я, хотя мне точно известно, какие нужны сверхчеловеческие усилия, чтобы сохранить кучку рукописей (Мандельштам 2). The most astonishing thing is that there are still a few people with just enough life in them to try making their voices heard, but only through an immense volume of water, from the bottom of the ocean, as it were. Among them I count myself-and I know, if anybody does, what superhuman efforts are needed just to preserve a handful of manuscripts (2a).♦ Раз, когда Илья Нетёсов подал голос насчёт того, чтобы поблагодарить Анфису Петровну, [Михаилу] показалось, что Анфиса Петровна кого-то ищет глазами в зале. Может, его искала? (Абрамов 1). When Ilya Netyosov had spoken up about thanking Anfisa Petrovna, [Mikhail] had thought he had seen her searching for someone in the room. For him maybe? (1a).3. [subj: human]⇒ to send s.o. a letter, inform s.o. about o.s.:⇒ to vote for s.o. or sth.:- X said yes to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > подать голос
-
12 Ю-2
ДЕРЖАТЬСЯ ЗА ЮБКУ чью (ЗА БАБЬЮ ЮБКУ) coll, disapprov VP subj: human, male) to be completely under the control of, and fully dependent on, some woman (one's wife, mother etc)X держится за Y-ову (за бабью) юбку - X clings (is tied) to Y's (to a womaris) apron strings.Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь... сидел за столом и писал. Он оглянулся. «Едешь?» И он опять стал писать. «Пришел проститься». - «Целуй сюда, - он показал щеку, - спасибо, спасибо!» - «За что вы меня благодарите?» - «За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего» (Толстой 4). When Prince Andrei entered the study, his father...sat at the table writing. He looked up. "Going?" And he went on writing. "I have come to say goodbye." "Kiss me here," he indicated his cheek. "Thanks, thanks." "What are you thanking me for?" "For not dilly-dallying, for not being tied to a woman's apron strings. Duty before everything" (4a). -
13 держаться за бабью юбку
• ДЕРЖАТЬСЯ ЗА ЮБКУ чью < ЗА БАБЬЮ ЮБКУ> coll, disapprov[VP; subj: human, male]=====⇒ to be completely under the control of, and fully dependent on, some woman (one's wife, mother etc):- X держится за Y-ову < за бабью> юбку ≈ X clings < is tied> to Y's < to a womaris> apron strings.♦ Когда князь Андрей вошёл в кабинет, старый князь... сидел за столом и писал. Он оглянулся. "Едешь?" И он опять стал писать. "Пришёл проститься". - "Целуй сюда, - он показал щёку, - спасибо, спасибо!" - "За что вы меня благодарите?" - "За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего" (Толстой 4). When Prince Andrei entered the study, his father...sat at the table writing. He looked up. "Going?" And he went on writing. "I have come to say goodbye." "Kiss me here," he indicated his cheek. "Thanks, thanks." "What are you thanking me for?" "For not dilly-dallying, for not being tied to a woman's apron strings. Duty before everything" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться за бабью юбку
-
14 держаться за юбку
• ДЕРЖАТЬСЯ ЗА ЮБКУ чью < ЗА БАБЬЮ ЮБКУ> coll, disapprov[VP; subj: human, male]=====⇒ to be completely under the control of, and fully dependent on, some woman (one's wife, mother etc):- X держится за Y-ову < за бабью> юбку ≈ X clings < is tied> to Y's < to a womaris> apron strings.♦ Когда князь Андрей вошёл в кабинет, старый князь... сидел за столом и писал. Он оглянулся. "Едешь?" И он опять стал писать. "Пришёл проститься". - "Целуй сюда, - он показал щёку, - спасибо, спасибо!" - "За что вы меня благодарите?" - "За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего" (Толстой 4). When Prince Andrei entered the study, his father...sat at the table writing. He looked up. "Going?" And he went on writing. "I have come to say goodbye." "Kiss me here," he indicated his cheek. "Thanks, thanks." "What are you thanking me for?" "For not dilly-dallying, for not being tied to a woman's apron strings. Duty before everything" (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > держаться за юбку
См. также в других словарях:
Thanking someone — You thank someone when they have just done something for you or given you something. You say Thank you or, more casually, Thanks . I ll take over here. Thank you. Don t worry, Caroline. I ve given you a marvellous reference. Thank you, Mr Dillon … Useful english dictionary
thanking someone — You thank someone when they have just done something for you or given you something. You say Thank you or, more casually, Thanks . I ll take over here. Thank you. Don t worry, Caroline. I ve given you a marvellous reference. Thank you, Mr Dillon … Useful english dictionary
you're too kind — you’re too kind/generous/spoken formal phrase used for thanking someone in a way that is very polite but not completely sincere ‘There’ll be a reward for you, Burton.’ ‘You are too kind, sir.’ Thesaurus: ways of saying thank yousynonym Main entry … Useful english dictionary
you're too generous — you’re too kind/generous/spoken formal phrase used for thanking someone in a way that is very polite but not completely sincere ‘There’ll be a reward for you, Burton.’ ‘You are too kind, sir.’ Thesaurus: ways of saying thank yousynonym Main entry … Useful english dictionary
Thanking — Thank Thank, v. t. [imp. & p. p. {Thanked}; p. pr. & vb. n. {Thanking}.] [AS. [thorn]ancian. See {Thank}, n.] To express gratitude to (anyone) for a favor; to make acknowledgments to (anyone) for kindness bestowed; used also ironically for blame … The Collaborative International Dictionary of English
You Can't Go Home Again (Battlestar Galactica) — Infobox Television episode Title = You Can t Go Home Again Caption = Starbuck learns to operate her new Raider Series = Battlestar Galactica Season = 1 Episode = 5 Airdate = UK: November 15, 2004 US: February 4, 2005 Production = 105 Writer =… … Wikipedia
Thank you letter — A thank you letter or letter of thanks is a letter that is used when one party wishes to express appreciation to another party. There are two main types of thank you letters: business thank you letters and personal thank you letters.Types of… … Wikipedia
thank you */*/*/ — UK / US interjection Ways of saying thank you: Thanks (a lot/very much) → the most usual way of saying thank you That s very kind of you → a formal way of saying thank you, often used when refusing an invitation Much obliged → a formal way of… … English dictionary
If You Go Away — for the New Kids on the Block song, see If You Go Away (New Kids on the Block song) If You Go Away is a song in English based upon the French song Ne Me Quitte Pas (1959), written by Jacques Brel. The English lyrics were written by Rod McKuen as… … Wikipedia
Do You Love Me — For other uses, see Do You Love Me (disambiguation). Do You Love Me? Single by The Contours from the album Do You Love Me (Now That I Can Dance) Released June 29, 1962 Format … Wikipedia
thank-you — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: from the phrase thank you : a polite expression of one s gratitude as by saying “thank you” * * * /thangk yooh /, adj. 1. expressing one s gratitude or thanks: a thank you note. n … Useful english dictionary